パソコン用語解説で『クラウドファンディング(crowdfunding)』を紹介。ずっとネットで資金調達するから「クラウド(cloud)」だと思っていました。
【編集長のもうひとこと】
カタカナで「クラウド」だけだと「cloud(雲)」か「crowd(群衆)」かは分かりません。
まあ、英語で正しい発音を聴いても、私のヒアリング能力では区別できないでしょうけど。
そもそもインターネットを「クラウド(雲)」でたとえるのも結構、強引です。
最近では「クラウドファンディング」を「クラファン」と略して使う人もいるようですが、元の用語も知らない人には「なんのこっちゃ」ですよね。
記事の情報は公開時あるいは更新時のもので、最新情報はリンク先など情報元の公式ページでご確認ください。